3. ZAC: FOOTNOTES

1 Ho, who.

4 mayntene, maintain.

5 fredame, freedom.

7 thresour, treasure.

11 brenne, burn.

12 hem, them.

13 her, their.

17 delyver, remove.





2. HERMES: EXPLANATORY NOTES

ABBREVIATIONS: B = Dicts and Sayings of the Philosophers, ed. Bühler (1941); CA = Gower's Confessio Amantis; CT = Chaucer's Canterbury Tales; G = Pierpont Morgan Library MS G.66; MED = Middle English Dictionary; OED = Oxford English Dictionary; S = Scrope, Dicts and Sayings of the Philosophers, ed. Schofield (1936).

These explanatory notes cannot hope to provide a complete accounting for the source of every proverbial statement in Dicts and Sayings. That task would be a separate book in its own right. Instead, I have attempted to contextualize this rather heterogeneous body of lore by identifying the people and places named in the text, as well as noting points that may be of interest to students and general readers. Those interested in tracing the source of particular quotations should begin by consulting Whiting's Proverbs, Sentences, and Proverbial Phrases From English Writings Mainly Before 1500. Readers are also invited to consult the thorough notes to Knust's Bocados de Oro, the Spanish translation of the original Arabic ancestor of Dicts and Sayings.

1 Zac. Zac, or "Tac," is probably the Egyptian god Thoth (S, p. 207n16). See the explanatory note for Hermes, line 1. This brief section seems to be a coda to the Hermes chapter, for Zac too deals mainly with the issue of good kingship.

7-9 These lines endorse generosity, one of the most important virtues a king could possess. Treasure was the lifeblood of medieval heroic culture; a good lord amassed wealth so that he could distribute it to his followers as a reward for their loyalty and military service. We see this ethos at work in the so-called comitatus ('fellowship') of Anglo-Saxon literature, where the members of the war band demonstrate their deep fraternal love through the symbolic exchange of treasure (see in particular Beowulf, The Battle of Maldon, and The Fight at Finnsburg). The bad king in Anglo-Saxon literature is one like Beowulf's Heremod, who hoards his wealth and thereby prevents it from being circulated.

11 ff. That is, the king is the head of the body politic. If he makes good decisions by appointing and supporting wise and virtuous counselors, the kingdom will prosper; if, however, he supports the noughty people, the social hierarchy will break down and he will be faced with anarchy.

17-18 And seith that a prince shulde nat lerne alle thingis. Interestingly, Zac does not specify what a king should not know. Perhaps what the philosopher means is that a ruler should not be told of the more nefarious tasks his henchmen are undertaking so that the king himself can maintain what we would today call "plausible deniability."