120 Next to this line appears the following verses (transcribed by Sz):Thorough mayntenance and mysrewle of maisters above
And al is consail to že king / he knoweth not že fawtes
For lacke of a loresman / žat lesinges hateth
That wold telle hym že trouthe / and trippe not aside (Sz's transcription)
124 ware, ere. There is a caesural mark, a virgule, between these two words, which I have marked with a comma in the text.[And] souuerayns soethly / žay serve but a whiles
[Yit] shuld hit lengthe žayre lives / and že lawe mende.
From the edition of Sarah M. Horrall, "Christian Cato: A Middle English Translation of the Disticha Catonis," Florilegium 3 (1980), 158-97, at p. 164 (lines 73-75).
For to be still may no3te dysplese,
& mekyll speche dose oft dysese,
Bot it be rewled be ryght.
much; often causes harm
Lines 93-96, in The Minor Poems of the Vernon Manuscript, Part II, ed. F. J. Furnivall, EETS o.s. 117 (London: Kegan Paul, 1901), p. 560. B places the quotation after line 422, although the mark for insertion follows line 420. The quotation is not from Seneca but from Monostichs of Cato.Suche lawe as žou hast brou3t
And haunted hast bi-fore
Žou most hit mekely suffre,
ffor winnyng or for lore.
430 stiren hit . . . sticke. Because the Franciscan rule forbids friars to accept money, they handled money with a stick.
Fraunces bad his bretheren barfote to wenden.
Nou han thei bucled shon for blenynge of her heles,
And hosen in harde weder, yhamled by the ancle.
go
buckled shoes; sores on
cut short at
See MEPW, p. 50. Cain appears thematically as an evil principle in PP. For critical discussions of Cain in this literature, see Penn Szittya, The Antifraternal Tradition in Medieval Literature (Princeton: Princeton University Press, 1986), pp. 163-64, 229-30 and WGO, pp. 120-25; 205-12.
It semes sothe that men sayne of hame
In many dyvers londe,
That that caytyfe cursed Cayme
First this ordre fonde.
them
In MEPW, p. 50; see note to line 110 on p. 100.
Nou se the sothe whedre it be swa,
That frere Carmes come of a k
The frer Austynes come of a,
Frer Iacobynes of i,
Of M comen the frer Menours.
Thus grounded Caym thes four ordours,
That fillen the world ful of errours
And of ypocrisy. (lines 109-16)
Now observe; truth whether
536 Thenne passid I. The narrator turns away from the friars and looks for help among the monastic houses; but he receives as little help from the monks as he did from the friars. He cannot even enter the monastery (line 552).Yit gesse I žat good men of grey and of blake
And of že white witerly I wote wel been many
But dan conuent že compaignie as my credo techeth
Cunen mo crokes / žan crist euer taught.
610 what-so. So D&S, B; MS: so. A corrector suggests "or what so ye wynne."of lyke and of lynne seede of lambes and egges
of coltes and of calues / žat že cow lycketh
of benes and of boutre / žat bele doo make
After he [Changuys] commanded to the princypales of the vii. lynages that thei scholde leuen and forsaken alle that thei hadden in godes and heritage and fro thensforth to holden hem payd of that that he wolde yeue hem of his grace. And thei diden so anon. After he commaunded to the princypales of the vii. lynages that euery of hem scholde brynge his eldest sone before him and with here owne handes smyten of here hedes withouten taryenge. And anon his commandement was performed. (p. 162)The point of the Genghis Khan exemplum is similar to that of the drone-squashing beekeeper of lines 954-1287: it is sometimes necessary to take harsh measures against those who would subvert the common profit. For a description and account of the manuscripts and bibliographical references to Mandeville's Travels, see Christian K. Zacher, Curiosity and Pilgrimage: The Literature of Discovery in Fourteenth-Century England (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1976), chapter 6; and Zacher, "Travel Literature," in A Manual of the Writings in Middle English, Vol. 7, pp. 2239-41, 2452-57.